본문 바로가기

영어표현

How do you say ‘애가 눈치를 살필 테니까.‘..in English?

모닝메시지 (Jan 31)
How do you say ‘애가 눈치를 살필 테니까.‘..in English?



🫘 Example
Sally: If you’re thinking of hiring someone else, don’t you think I should be in the loop?
John: I don’t have the energy to get into it right now…but it’s not your position that I’m looking to fill.

*be in the loop 핵심일원인, 중추적 역할을 하는 일원
*Don’t you think I should be in the loop? (직역하면) 제가 중요한 역할을 하는 일원이 되서는 안된다고 생각하죠? should는 ~하는게 맞다 ‘have a good idea to do…’의 의미가 있습니다.
*fill 채우다



🥜 In Korean
Sally: 다른 사람을 채용하실 생각이면 저한테도 알려주셔야 하지 않나요?
John: 지금 전부 얘기할 기력은 없지만 자네 대타를 찾는 건 아니야.




#부천중동취미영어회화 #energy #기력 #loop#부천중동4050영어회화 #부천중동주니어영어에세이전문  
#넷플릭스영어공부 #be_in_the_loop #중추적역할
#부천중동어린이영어스피킹라이팅
#부천중동성인취미영어 #부천중동5060영어회화