우리말로도, 영어로도
시작이 제일 힘들다.
어떻게 시작해야할까???
영자신문이나 잡지를 보다가
이거다!!!! 하는 표현을 만나면
넘 신난다.
보물을 혼자 줍줍한 것처럼!!!
빨리 학생들과 나눠야지 하면서
마음속으로 오두방정을 떤다.
‘걷는 것이 건강에 좋다는 말은 너무나 당연하다’
이 말을 영어로 바꾸어 보시길.
1. It’s natural that walking is good for your health.
라고 하셨다면, 잘하셨습니다.
짝짝짝
그러나, 그냥 우리말을 충실하게 영어로 바꾼
착한, 어떻게 보면 너무 덤덤하고 건조한 느낌이다.
그렇다면, 이렇게?
2. Everyone says that walking is important for your health.
괜찮다. 역시 약간 단조로운 느낌
(간혹 팁으로
전문가의 말을 인용해서 쓰면, 훨씬 청중 #audience 의 집중도를 높힐 수 있다고 말한적이 있다)
오늘 소개할 표현은
‘It’s no secret that walking is good for you.’
secret 은 ‘비결, 비밀’ 이라는 뜻
secret이 주는 매력은 엄청나다.
뭔가 굉장한게 나올 것 같은.
#secret
또한, 건강에 좋다는 표현을
‘good for health’라 하지 말자.
health와 ‘너’랑 분리하면 안되지.
결국은, ‘너에게’ 좋은거다!
(걷는게 좋다는 것은 이제는 당연하다. 대다수가 권장한대로 하루에 만보를 걸으려고 하고 있으며 헬스용 기기들이 그런 우리들을 목표치에 달성하도록 부추기고 있다.)
https://m.blog.naver.com/joy4english/222543844769
#영어 #영작문 #영어프리젠테이션 #말하기팁
'아리까리어법' 카테고리의 다른 글
‘I don’t remember’ or ‘I can’t remember’ 의 차이점 (0) | 2022.01.07 |
---|---|
‘rent’ 와 ‘rent out’의 차이점 (0) | 2021.11.29 |
‘announce’와 ‘declare’은 ‘알리다?’ (0) | 2020.11.30 |
‘Let us’ 와 ‘Let’s’의 차이 (0) | 2020.11.29 |
‘우린 노력중이잖아’...영어로? (0) | 2020.10.20 |