모닝메시지(Oct 27)
“기분 나빠하진마.“ 영어로 해보세요?
🦁 Korean
Dan: 네 노래는 좋아. 문제는 너야. 꼭 선머슴 같잖아. 기분 나빠하진마. 근데 그런 스타일은 한물갔거든.
Greta: 정말요?
🐶 English
Dan: your song's good. It's you.
Standing up there like a tomboy.
I don't mean to be offensive, but don't you think that look's a little passé?
Greta: Really?
<설명>
1. It’s you : 여기에서는 바로 전 문장과 대조적으로 말하는 거라 ‘문제는 너야’라고 말해보았어요. 다른 상황에서는 ‘It’s you’는 ‘너에게 딱 어울린다. 완전 딱 너야. 너에게 딱 맞춤이다.’ 다양한 상황에서 쓰실 수 있어요. 쇼핑에서 옷이나, 액세서리들을 착용했을 때 매우 잘 어울리면 이렇게 말해줄 수 있겠죠.
2. standing up there : 무대에서 서있을 때를 표현한 거예요. <Begin again>영화에서 Greta가 무대에서 기타를 치며 노래를 부르는 모습을 Dan이 보고 말하는 거예요.
3. tomboy : 말괄량이, 선머슴아
4. offensive: 공격적인, 모욕적인 의 뜻인데, I don’t mean to와 조합하면, ’기분나쁘게 듣지마. 오해하지말고 들어‘ 라고 해주면 될 것 같아요.
5. passé : 프랑스어에서 온 표현인데, 뜻은 ‘한물간, 촌스러운, 시대에 뒤떨어진, 유행에 뒤떨어진’ 이런 뜻을 말해요. 발음은 [패쎄이]라고 하면 될 것 같아요.
<What I said>
*** <Begin again(2013)> 오래된 영화죠.
가을에 볼 수 있는 영화를 찾아보다가 Begin again 영화를 봤어요. 이 영화에서는 뉴욕스러운 음악, 뉴욕의 낮과 밤을 모두 볼 수 있어요. 종합선물 세트와 같은 영화죠.
#passes #한물간 #유행 #tomboy #영화beginagain
#영어표현모음
#부천중동성인취미영어
#모닝메시지
#영어공부방법
#영어일기쓰기
'영어표현' 카테고리의 다른 글
| [영화 Begin again- 똑똑한 영재를 가르키는 영어표현, 잘못된 것을 정정할 때 쓰는 표현] - 영재야…영어로? (0) | 2025.10.29 |
|---|---|
| [영화 Begin again- 알아서 할게. 즉흥적으로 해볼게..준비없이 바로 해볼때 쓰는 영어표현] - 그냥 알아서 만들게…영어로? (0) | 2025.10.28 |
| [영어로 말 좀 잘 해달라고, 연결해 달라고 말하는 법] - 그렇다면, 나 연결 좀 해줄래?…영어로? (0) | 2025.10.22 |
| [영어로 주문한 음식 찾을 때 말하는 법] - 조앤이란 이름으로 주문 했는데요…영어로? (0) | 2025.10.21 |
| [영어로 오랜만에 만난 사람과 인사하는 법] - 정말 반갑네요…영어로? (0) | 2025.10.20 |