본문 바로가기

영어표현

[싫어하는 것을 위트있게 말하는 법- 전 박물관이랑 안맞아요 in English?]


모닝메시지(Nov 26)
“난 박물관이랑 안 맞아요.” 영어로?








🦁 English
Joanne: 난 박물관이랑 안 맞아요.
작품 앞에 서면 눈에 안 보이는 걸 보인다고 말해야만 할 것 같거든요. 나 자신을 속일 수밖에 없죠.
Cathy: 그 맘 알아요.



🐯 Korean
Joanne: My body shuts down inside museums.I stand in front of a piece of art, and I feel compelled to say I see something I don’t actually see. I can’t be myself in front of art.
Cathy: Yeah, I get that.




<설명>
1. shut down : 문을 닫다. 폐업하다 라는 뜻이 있어요. 그런 의미로 박물관 안에 있으면 몸이 거부한다. 이렇게 표현 했어요.
2. be compelled to 동사원형 : 할수 없이 -하다. 여기서는 be 대신 feel을 썼어요.
3. I can’t be myself : 나 자신일 수 없다. 솔직할 수 없다. 나 자신을 속일수 밖에 없다.
4. in front of : -앞에서
5. I get that : I understand that. 이해하다의 의미에요.



#shutdown #안맞다 #compel #억지로
#영어표현모음 #영어회화기초
#부천중동성인취미영어
#모닝메시지
#영어공부방법  
#영어일기쓰기